See rendre les armes in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "faire rendre les armes" }, { "word": "prendre les armes" }, { "word": "se lever en armes" }, { "word": "acculer" }, { "word": "faire rendre les armes" }, { "word": "persévérer" }, { "word": "pousser dans ses retranchements" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "faire rendre les armes" } ], "etymology_texts": [ "Locution verbale composé de rendre (donner, abandonner) et arme. Attestée vers 1515 au sens figuré (Epistre du bon frère qui rend les armes d'amour à Sœur Damoiselle en Syonnoys)" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879", "text": "[…] l'on n'exécuta pas l'ordre du maréchal de Mac-Mahon voulant qu'on ne fusillât pas les hommes qui rendaient les armes." }, { "text": "À la fin de la guerre civile espagnol, les Républicains n’eurent d'autre choix que de rendre les armes et, souvent, d’émigrer." } ], "glosses": [ "Capituler lors d'un conflit armé, se rendre." ], "id": "fr-rendre_les_armes-fr-verb-7vU1Eelt", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Devant tant d'arguments, je n'ai d'autres solutions que de rendre les armes." }, { "ref": "Note du docteur J. A. Henroz au compte-rendu de séance de l'Académie des Sciences du 15 février 1841, L'expérience: journal de médecine et de chirurgie, numéro 190, 18 février 1841", "text": "Mais montrez-nous d'abord un louche, un bègue, puis opérez-les, et rendez-nous ensuite témoins des résultats de vos opérations sur ce bègue, sur ce louche; alors, si vous réussissez, il ne pourra plus rester de doute; les plus incrédules seront forcés de rendre les armes et de constater vos succès." } ], "glosses": [ "Accepter la défaite ou l’échec, abandonner, en particulier concéder la défaite lors d'un débat ou d'une discussion." ], "id": "fr-rendre_les_armes-fr-verb-PyFF8u2~", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes littéraires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Molière, La Comtesse d’Escarbagnas, 1671, sc. 1", "text": "Faut-il que vos beaux yeux, à qui je rends les armes\n Veuillent se divertir de mes tristes soucis ?" }, { "ref": "François Mauriac, Thérèse Desqueyroux, Grasset, 1927", "text": "Jean Azévédo se méfiait des femmes qui rendent les armes trop tôt pour que l’assaillant ait le loisir de lever le siège. Il ne redoutait rien autant que la victoire, que le fruit de la victoire." } ], "glosses": [ "Avouer son incapacité à résister à l’ascendant, au charme d'une personne" ], "id": "fr-rendre_les_armes-fr-verb-EogNKY33", "tags": [ "broadly", "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɔ̃.dʁe.lɛ.zaʁm\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rendre les armes.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rendre_les_armes.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rendre_les_armes.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rendre_les_armes.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rendre_les_armes.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rendre les armes.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rendre les armes.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rendre_les_armes.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rendre_les_armes.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rendre_les_armes.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rendre_les_armes.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rendre les armes.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rendre les armes.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rendre_les_armes.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rendre_les_armes.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rendre_les_armes.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rendre_les_armes.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rendre les armes.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "capituler" }, { "word": "concéder la défaite" }, { "word": "déposer les armes" }, { "word": "se rendre" }, { "word": "abandonner" }, { "word": "baisser pavillon" }, { "word": "capituler" }, { "word": "concéder la défaite" }, { "word": "déposer les armes" }, { "word": "jeter l’éponge" }, { "word": "s’avouer vaincu" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Capituler lors d'un conflit", "word": "kapitulieren" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Capituler lors d'un conflit", "word": "sich ergeben" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Capituler lors d'un conflit", "word": "capitulate" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Capituler lors d'un conflit", "word": "surrender" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Capituler lors d'un conflit", "word": "surrender one's weapons" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Capituler lors d'un conflit", "word": "retre les armes" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Capituler lors d'un conflit", "word": "capitular" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Capituler lors d'un conflit", "word": "entregar sus armas" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Capituler lors d'un conflit", "word": "rendirse" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Capituler lors d'un conflit", "word": "zich overgeben" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "aufgeben" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "das Handtuch werfen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "das Handtuch schmeißen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "den Bettel hinschmeißen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "den Bettel hinwerfen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "die Brocken hinwerfen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "die Flinte ins Korn werfen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "die Segel streichen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "die Waffen strecken" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "kapitulieren" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "sich ergeben" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "sich beschlagen geben" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "capitulate" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "give up" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "throw in the towel" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "retre les armes" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "darse por vencido" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "rendirse" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "tirar la esponja" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "tirar la toalla" } ], "word": "rendre les armes" }
{ "antonyms": [ { "word": "faire rendre les armes" }, { "word": "prendre les armes" }, { "word": "se lever en armes" }, { "word": "acculer" }, { "word": "faire rendre les armes" }, { "word": "persévérer" }, { "word": "pousser dans ses retranchements" } ], "categories": [ "Locutions verbales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en néerlandais", "français" ], "derived": [ { "word": "faire rendre les armes" } ], "etymology_texts": [ "Locution verbale composé de rendre (donner, abandonner) et arme. Attestée vers 1515 au sens figuré (Epistre du bon frère qui rend les armes d'amour à Sœur Damoiselle en Syonnoys)" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du militaire" ], "examples": [ { "ref": "Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879", "text": "[…] l'on n'exécuta pas l'ordre du maréchal de Mac-Mahon voulant qu'on ne fusillât pas les hommes qui rendaient les armes." }, { "text": "À la fin de la guerre civile espagnol, les Républicains n’eurent d'autre choix que de rendre les armes et, souvent, d’émigrer." } ], "glosses": [ "Capituler lors d'un conflit armé, se rendre." ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Devant tant d'arguments, je n'ai d'autres solutions que de rendre les armes." }, { "ref": "Note du docteur J. A. Henroz au compte-rendu de séance de l'Académie des Sciences du 15 février 1841, L'expérience: journal de médecine et de chirurgie, numéro 190, 18 février 1841", "text": "Mais montrez-nous d'abord un louche, un bègue, puis opérez-les, et rendez-nous ensuite témoins des résultats de vos opérations sur ce bègue, sur ce louche; alors, si vous réussissez, il ne pourra plus rester de doute; les plus incrédules seront forcés de rendre les armes et de constater vos succès." } ], "glosses": [ "Accepter la défaite ou l’échec, abandonner, en particulier concéder la défaite lors d'un débat ou d'une discussion." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes littéraires en français" ], "examples": [ { "ref": "Molière, La Comtesse d’Escarbagnas, 1671, sc. 1", "text": "Faut-il que vos beaux yeux, à qui je rends les armes\n Veuillent se divertir de mes tristes soucis ?" }, { "ref": "François Mauriac, Thérèse Desqueyroux, Grasset, 1927", "text": "Jean Azévédo se méfiait des femmes qui rendent les armes trop tôt pour que l’assaillant ait le loisir de lever le siège. Il ne redoutait rien autant que la victoire, que le fruit de la victoire." } ], "glosses": [ "Avouer son incapacité à résister à l’ascendant, au charme d'une personne" ], "tags": [ "broadly", "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɔ̃.dʁe.lɛ.zaʁm\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rendre les armes.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rendre_les_armes.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rendre_les_armes.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rendre_les_armes.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rendre_les_armes.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rendre les armes.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rendre les armes.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rendre_les_armes.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rendre_les_armes.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rendre_les_armes.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rendre_les_armes.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rendre les armes.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rendre les armes.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rendre_les_armes.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rendre_les_armes.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rendre_les_armes.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rendre_les_armes.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rendre les armes.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "capituler" }, { "word": "concéder la défaite" }, { "word": "déposer les armes" }, { "word": "se rendre" }, { "word": "abandonner" }, { "word": "baisser pavillon" }, { "word": "capituler" }, { "word": "concéder la défaite" }, { "word": "déposer les armes" }, { "word": "jeter l’éponge" }, { "word": "s’avouer vaincu" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Capituler lors d'un conflit", "word": "kapitulieren" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Capituler lors d'un conflit", "word": "sich ergeben" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Capituler lors d'un conflit", "word": "capitulate" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Capituler lors d'un conflit", "word": "surrender" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Capituler lors d'un conflit", "word": "surrender one's weapons" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Capituler lors d'un conflit", "word": "retre les armes" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Capituler lors d'un conflit", "word": "capitular" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Capituler lors d'un conflit", "word": "entregar sus armas" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Capituler lors d'un conflit", "word": "rendirse" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Capituler lors d'un conflit", "word": "zich overgeben" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "aufgeben" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "das Handtuch werfen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "das Handtuch schmeißen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "den Bettel hinschmeißen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "den Bettel hinwerfen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "die Brocken hinwerfen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "die Flinte ins Korn werfen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "die Segel streichen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "die Waffen strecken" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "kapitulieren" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "sich ergeben" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "sich beschlagen geben" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "capitulate" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "give up" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "throw in the towel" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "retre les armes" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "darse por vencido" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "rendirse" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "tirar la esponja" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Accepter la défaite ou l’échec", "word": "tirar la toalla" } ], "word": "rendre les armes" }
Download raw JSONL data for rendre les armes meaning in Français (8.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.